(Amphithéâtre)
Bavelas, Janet
(University of Victoria, Victoria)
Shape-shifting : The Effects of Social Context on
Qualitative Features of Gestures
Although experimental studies typically focus on the quantitative
rates of gestures, their qualitative aspects may be more sensitive to
the social nature of conversations. There is growing evidence that
varying some aspect of social context changes the form of participants’
gestures : (a) When actively collaborating (rather than merely
listening to each other), interlocutors insert more gestures oriented
directly to the addressee. (b) When the speaker is describing something
that is highly visual to a co-present addressee (rather than on
the phone or to a tape recorder), the speaker’s gestures are larger,
more oriented to the addressee, depict information that is not put
in words, and often marked by deictic expressions. (c) When the
speaker and addressee are sitting at a distance from each other, they
reach out to make their gestures closer to each other. (d) When they
do not share common ground about an object, the speaker’s gestures
are judged more informative or complex than when they know they
share common ground. (b) Speakers’ gestures for information that
has become “given” in the conversation are briefer and qualitatively
sketchier than when the same information was new.
Aunque los estudios experimentales sobre gestos en general se interesan
por medidas cuantitativas tales como la proporción de gestos,
sus aspectos cualitativos pueden ser más sensibles a la naturaleza
social de la conversación. Existe evidencia creciente que indica que
variando algún aspecto del contexto social, la forma de los gestos
que los participantes producen se modifi ca : (a) Cuando los
participantes colaboran activamente (en lugar de solo permanecer
escuchándose mutuamente), los interlocutores insertan mas gestos
orientados directamente al destinatario. (b) Cuando el hablante esta
describiendo algo que es predominantemente visual a un destinatario
co-presente (en lugar de hacer su descripción a través del teléfono
o en una grabadora), los gestos del hablante son mas amplios,
mas orientados al destinatario, representan información que no es
puesta en palabras, y esta información es frecuentemente marcada con expresiones deícticas. (c) Cuando el hablante y el destinatario
están sentados a distancia, cada cual extiende sus brazos para hacer
sus gestos visibles entre si. (d) Cuando los participantes no poseen
conocimiento compartido acerca de un objeto, los gestos del hablante
para describir este objeto son juzgados mas informativos o complejos
en comparación a los gestos que los participantes producen cuando
ambos comparten el conocimiento acerca del objeto. (b) Los gestos
producidos por los hablantes cuando proveen información que se ha
vuelto dada en la conversación son mas cortos y cualitativamente
menos detallados, en comparación con los gestos producidos por los
participantes cuando la misma información es reciente.