Retour à l'accueil
   
 
General presentation
 
 
Scientific Committee
 
 
Credits
 
 
Conference proceedings
 
 
Conference archives
 

66 - Brown, A, Gullberg, M (Nijmegen)

Session : L1 / L2

66 - Brown, A, Gullberg, M (Nijmegen) : “Interactions between dual language systems in a single mind : Evidence from gesture”

Mercredi 15 juin- 11h30-12h00
(Amphithéâtre)


-  Brown, Amanda (Max Planck Institute, Nijmegen / Boston University)
-  Gullberg, Marianne (Max Planck Institute, Nijmegen)

Interactions between dual language systems in a single mind : Evidence from gesture

In Second Language Acquisition research, there is evidence that, during L2 production, gestures can reveal underlying L1 conceptual representations of events (Stam, 1999 ; Kellerman & van Hoof, 2003). This preliminary study complements the above by demonstrating how underlying L2 conceptual representations can also be seen in the gestures of speakers during L1 production. Narratives based on the cartoon Canary Row were elicited from 10 Japanese monolinguals, 10 English monolinguals, and 16 high-intermediate Japanese learners of English. Analysis focused on the wing event, in which Sylvester swings across a street. The data reveal systematic variation among language groups in the composition, i.e. direction, handedness, and viewpoint, of arc trajectory swing gestures. The majority of arc trajectory gestures produced by Japanese monolinguals were sagittal, bi-manual gestures taking character viewpoint. In contrast, the majority of arc trajectory gestures produced by English monolinguals were lateral, single-handed gestures without character viewpoint. Most striking, however, was the mixed pattern displayed by Japanese learners of English when performing narratives in their L1 (Japanese) with production of both gesture types. These preliminary fi ndings will be discussed with reference to what gestures reveal about the nature of interactions between language systems in the minds of non-monolingual speakers.


Les recherches en acquisition de la L2 ont montré que, pendant les productions en L2, les gestes peuvent révéler la représentation conceptuelle des événements propre à la L1 (Stam, 1999 ; Kellerman & van Hoof, 2003). Notre étude a pour but de compléter ces travaux et de montrer comment la représentation conceptuelle de la L2 transparaît dans les gestes des locuteurs pendant les productions en L1. L’étude est basée sur les textes narratifs élicités à partir du dessin animé Titi et gros minet auprès de 10 locuteurs monolingues du japonais, 10 locuteurs monolingues de l’anglais et 16 locuteurs japonais apprenant l’anglais, tous de niveau intermédiaire. L’analyse porte sur un événement particulier qui représente un balancement, dans lequel Sylvestre traverse la rue en se balançant sur une corde. Les données montrent une variation individuelle systématique entre les trois groupes linguistiques dans la composition gestuelle, c’est-à-dire dans la direction, le choix de main et la perspective adoptée pour représenter gestuellement le balancement. Chez les locuteurs monolingues japonais, la majorité des gestes représentant le balancement sont sagittaux, produits avec deux mains et adoptent la perspective du protagoniste. En revanche, chez les locuteurs monolingues anglais, la majorité des gestes sont latéraux, produits avec une seule main et sans adopter la perspective du protagoniste. Le plus frappant cependant est le double pattern déployé par les japonais apprenant l’anglais qui décrivent cet événement dans leur L1 (le japonais) en produisant les deux types de geste. En se basant sur ces résultats, nous discuterons ce que les gestes révèlent de la nature des interactions entre les systèmes linguistiques dans la pensée des locuteurs non-monolingues.